Среда, 17.10.2018, 13:22

Приветствую Вас Гость | RSS

| Регистрация | Вход

Вход

Переоценивать противника подчас не менее опасно, чем недооценивать.Сьюзен Коллинз«Голодные игры»

Полезные ссылки
Общие правила форума

Правила публикации фанфиков на сайте

Правила размещения переводов

Требования к оформлению текстов

Инструкция по добавлению работ

Последние обновления
  • Всеобщая флудильня (135)

  • Точка Невозврата (63)

  • "По следам мертвых" ***** (124)

  • Сплетница/Gossip Girl (4)

  • Под хруст попкорна (22)


  • Мини-чат

    Облако тегов

    [ · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Закладки ]

    • Страница 1 из 1
    • 1
    Модератор форума: Alatiel, Цыпа  
    Форум » Fanfiction » Совет переводчиков » Правила оформления переводов на сайте (К прочтению обязательно)
    Правила оформления переводов на сайте
    ЦыпаДата: Воскресенье, 10.07.2011, 15:34 | Сообщение # 1
    Beautiful Creature
    Группа: Модератор
    Сообщений: 47
    Статус:
    Смайл настроения:
    Архивариус Переводчик


    Правила оформления переводов на сайте:


    Для начала ознакомьтесь с Правилами публикации фанфиков на сайте FanFicSoul.ru и с Правилами размещения переводов на сайте.

    1. Каждому Переводчику рекомендуем найти себе бету или редактора, хорошо владеющих русским языком и языком, с которого осуществляется перевод фанфика. Сделать Вы это можете в специальной теме «Ищу бету/альфу».

    2. Оформление темы:

    Образец заполнения шапки переводного фанфика:

    Название: Должно совпадать с названием темы, открытой на форуме для вашего произведения
    Ссылка на оригинал: указывается обязательно
    Оригинальное название: указывается обязательно
    Автор: имя или ник создателя - указывается обязательно
    Разрешение на перевод: скрин с разрешением от автора - обязателен
    Прежде чем начать переводить фик, Вы обязаны попросить разрешение на перевод у его автора и оповестить об этом любого модератора раздела "Фанфикшен" с предоставлением "скрина", который впоследствии должен быть размещен и в шапке темы на форуме в графе "Разрешение" (под спойлером).

    Переводчик: имя или ник переводчика
    Бета (редактор): имя или ник беты (редактора)
    Дисклеймер: кому принадлежат права на героев вашего фанфика
    Рейтинг:
    G- фанфики, которые можно читать кому угодно с любого возраста.
    PG- можно читать с родительского разрешения детям до двенадцати лет. В тексте не содержится сексуальных сцен, описания насилия и всего, что выходит за рамки рейтинга.
    PG-13 - могут читать с родительского разрешения дети старше тринадцати лет. Нет сцена насилия, описания секса, допускаются ругательства, сцены приёма наркотиков.
    R- фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, нецензурная лексика.
    NC-17 (No Children)- нельзя читать детям. Текст содержит подробное описание секса и/или насилия, и их прочие вариации.
    NC-21- Всё намного жёстче, чем в NC-17.

    Жанр:
    Romance - фанфик о нежных и романтических отношениях с happy end(ом).
    Drama - романтическая история с печальным финалом.
    Angst - сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события.
    Fluff - тёплые, ничем не омраченные отношения между персонажами.
    Hurt/comfort - фанфик, в котором один персонаж, так или иначе, страдает, а другой приходит ему или ей на помощь.
    Established Relationship - установившиеся отношения между героями, хорошо подходит для продолжений уже написанных фиков.
    Parody / Humour - название говорит само за себя.
    Action - обязательно наличие динамичного сюжета, сцены драк, разборок - так же сюда.
    Dark - для кровожадных авторов.
    RPF - если в фике присутствуют реально существующие люди.
    OOC (от англ. Out Of Character) - есть значимые расхождения или даже противоречия с характерами в оригинальном произведении.

    Персонажи, Пэйринг: главные герои
    Саммари: краткое описание сюжета
    Статус: оригинала и перевода (в процессе, либо закончен)
    От автора: возможно, у автора будет желание что-то передать читателям
    От переводчика: если у вас есть какие-то пожелания или предупреждения, вы также можете указать их

    3. На сайте запрещены переводы фанфиков рейтингом R, NC-17 лицам, не достигшим указанного возрастного критерия.

    Обращаем Ваше внимание на то, что у многих фиков, взятых с ресурса Fanfiction.net, неправомерно занижен рейтинг с МА до М, поэтому Переводчики должны учитывать этот факт, когда указывают рейтинг в шапках своих переводов.

    4. Фанфики с рейтингом NC-17 разрешены только в Закрытом разделе.

    5. Публикация Слэша, Фем-слэша и фанфиков с рейтингом NC-21 на данном ресурсе запрещена!









    Администрация сайта оставляет за собой право корректировать, дополнять, изменять Правила и удалять фики, которые им не соответствуют
     
    Форум » Fanfiction » Совет переводчиков » Правила оформления переводов на сайте (К прочтению обязательно)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:



    FanFicSoul.ru - cайт любителей фанфикшна

    Copyright FanFicSoul © 2011
    Designed by Kktya & Mauve_Evadatter
    Используются технологии uCoz

    Данный проект является некоммерческим, авторы не несут никакой материальной выгоды. Все материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав), охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах" и предназначены только для ознакомления.